프랑스어21 (불어노래)Papaoutai-스트로매(stromae) 한국어 가사 번역 안녕하세요. 오늘 소개해드릴 노래는 제가 요즘 한창 꽂혀있는 가수 스트로매(stromae)의 파파우테(papaoutai)입니다. 제가 불어권 노래를 들은 첫 취지는 프랑스어 노래를 최대한 들어 귀가 프랑스어에 익숙해지자, 뿐이었으나, 현재는 이 가수에 완전히 매료되어버렸습니다. 한 언어를 공부하는 데에 제일 좋은 방법은 그 나라의 문화에 빠지는 것이라는 것이라는 글을 본 적이 없습니다. 제가 자발적으로 노래 가사를 해석하고 있으니, 참으로 맞는 말이라는 생각입니다. 이 제목은 papa ou t'es 를 한 줄로 붙여서 적은 제목입니다. 한국어로 하자면 "아빠 어딨어?"가 됩니다. 아이의 시점에서 아버지의 부재에 대해 소리치는 듯한 노래로, 가슴이 먹먹해지는 노래입니다. 실제로 스트로매 본인의 아버지는 1.. 2020. 3. 30. [불어공부] 프랑스어 라디오 듣기/Journal en francais facile(스크립트 해석) 프랑스어 라디오 듣기 이번 주에도 역시 프랑스어 라디오 듣기를 했고, 그 스크립트를 번역했다. 말이 번역이지 전문어는 정확한 한국어로 살리지 못했고, 쉬운 말로 대체했다. 대충 이해는 갈 법하다, 정도라고 하면 옳겠다. 항상 프랑스어 문장을 번역하다보면 많은 어려움을 느낀다. 단어의 뜻이 어려움이 첫번째지만 그 무엇보다 가끔 이해할 수 없게 쓰인 문장 구조가 있기 때문이다. 즉, 동사가 없다던가, qui나 que 등으로 관계사로 문장을 받아놓고 막상 뒤에 본 문장의 동사가 안나온다던가 하는 경우다. 스크립트나 불어 서적들을 보다보면 은근히 이런 문장들이 보이는데, 아마 이게 글쓴이 특유의 문장이 아닌가 싶다. 즉 필력으로 다뤄진다는 것이다. 스타일이다. 그렇기에 내가 하는 공부는 이것들을 1대1로 한국어.. 2020. 3. 25. [불어공부]프랑스어 라디오 듣기/Journal en francais facile(스크립트 해석) 일주일에 뉴스 하나씩 공부 하는 데에 어려움을 느꼈다. 일주일을 공부해도 확실하게 들린다는 느낌이 잡히지 않기 때문이다. 또한 지난 주차의 프라스어 듣기도 복습해야하며, 내가 공부하는 프랑스어가 이것 뿐 아니다. 게다가 다른 공부도 해야한다. 무엇보다 나는 단순히 해석하고 넘어가는 것이 아니라, 학습을 하는 것이기 때문에 더욱 시간이 필요함을 느꼈다. 따라서 나는 2주에 하나씩 듣고 해석하기로 결정했다.그러므로 3월 3일차 프랑스어 듣기, 쉬운 프랑스어 뉴스(le journal en francais facile) 내용이다.나는 공부하는 학생이며, 뉴스 내용은 내게 너무 어렵다. 아마 한국 뉴스여도 마찬가지였으리라 생각한다. 그러므로 모든 오타, 및 해석 실수 지적, 혹은 오역 지적은 환영한다. 또한 자신.. 2020. 3. 16. [불어공부]프랑스어 라디오 듣기 스크립트 (2020/01/27 내용) 나는 불어 공부를 한다. 불어 듣기 공부를 하기 위해 나는 Journal En Francais Facile을 듣는다. 쉬운 프랑스어 라디오 뉴스다. 그러나 누가 이걸 쉽다고 하겠는가. 실제로 내 프랑스인 친구는 라디오 스크립트를 보더니 외국인에겐 어려울 거라며 우려를 표했다. 하지만 나는 약간의 어려움이 존재해야 오히려 불타오른다. 하지만 거세게 타는 불이 금새 장작을 재로 만들어버리듯, 나 역시 금새 포기해버릴지도 모른다는 걱정이 들었다. 그렇기에 나는 꽤나 오래 고심했다. 그러다 결정한 것이 나의 활동을 모두에게 공표하겠다는 것이다. 마치 다이어트를 한다는 사실을 모두에게 알리면 더욱 효과가 좋아지듯, 공부 역시 그렇지 않을까. 나는 일주일에 하나의 라디오 뉴스를 공부하고 그 증거로 내가 해석한 스크.. 2020. 3. 9. 이전 1 2 3 4 5 6 다음